Skip to content
the heart transplan...
 
Notifications
Clear all

the heart transplantation has started

91 Posts
8 Users
0 Reactions
3,004 Views
(@c64club)
Posts: 200
Reputable Member
 

Look at my site, how I managed with non-fitting kickstarter in 2 engines:
http://grzegorski.net/wiki/doku.php?id=en:moto:sidecar_k125

and in my custom Jura:
Jura 250

Maybe it isn't clearly visible, but I cut receiver part of kickstarter level, welded it again in other position and added some guest


 
Posted : March 23, 2013 11:22 am
(@peter-pan)
Posts: 2042
Noble Member
Topic starter
 

Spasiva Igor,
Sorry I don't know the polish word.
in my case it is not the lever but the base in the engine that interferes with the Jawa frame. My first intent was to not to have to cut anything so the frame would stay capable for a Jawa engine still.
The lever anyway will interfere with the upper back and lower back s/c support arms. Therefore I got the electric starter from Husquarna and funny it tells in big letters Ducati.
Is that a suggestion for a future bike?
In the 80tees my NSU and Norton both started with a jacket patch from the flee market.
Sven Piotr


 
Posted : March 23, 2013 11:47 am
(@c64club)
Posts: 200
Reputable Member
 

Sounds to russian "spasiba" that means "thanks". In Polish it is "dziekuje" (very difficult to say for foreigners).

I combined that way with this silver Romet (wthat with "Honda" word on engine). Everything moved, so kickstarter lever interfered with exhaust, with subframe, with new diver's footpeg. So I welded a new one from old one that I cut in 3 or 4 parts.


 
Posted : March 23, 2013 12:23 pm
(@Anonymous)
Posts: 0
 

Speaking of words, just to let you guys know more about one English word. I've seen several posts speaking of fabrication and saying, "I added a guest." The word for a reinforcement piece is gusset. A guest is when somebody comes to visit your home, they are a guest, or house guest.

I do admire how well you both read and write the VERY DIFFICULT English language. Just wanted to help you out on that one word's meaning.

By the way, I used to be able to speak or write in English, Spanish, French plus some German and Russian. Now, thanks to never using it around here, all I can do is English! If you don't use it you lose it!

Enjoying your build, Sven.

Take care, guys.


 
Posted : March 23, 2013 4:48 pm
(@peter-pan)
Posts: 2042
Noble Member
Topic starter
 

Thank You Jimmie and Igor,
in my case. My great Latin is completely gone. I was so bad in Englisch that I had to continue Latin until the bitter end of College.
Once upon the time 1986 I started to learn Turquish, only few words are left thanks to a collegue in Berlin I have to talk to frequently and writing is gone completely.
With Plattdeutsch my dialect I have to come home for to be able to use it barely. But after a few weeks things come back.
I never ever learned any kryilic letters and the few words of Russian and Jiddisch come from the Eastprussian Grandma and her Polish sister in law. The last one is going still strong and practically hasn't used her mother language since 1944.
The Kryilic "B" is accourding to my daughter pronounced as Latin "V"
So:
Spasiba - gracias camaradas.

My son's Turkish friend doesn't know any Turkish and my own son doesn't want to learn German. In my eyes they are the ones who commit a great mistake. The way I learned English long after college was simply to drop any shame and go for it. Have a pint with your Northyorkshire Godfather. When the right words are missing just make a discription of what You try to express. And after a while in the right surrounding You pick up the specific vocabulary. After 3 years in a US electronic company in CR-free zone , even I learned to write something understandable in English.
The best way for kepping an open mind and learning languages is travelling. So tomorrow morning I will leave with wife and not so small kids for Germany.
Last change to interest them in German language.
Let's pack the luggage.
Sven


 
Posted : March 24, 2013 1:06 pm
(@Anonymous)
Posts: 0
 

OH! Praying a safe and wonderful trip for all! Hope you find the best school!

I found the German language the easiest to learn, except for the lack of punctuation. Sentences that went on for a full page with no break! Then living in Frankfurt I was puzzled because it was so very hard to understand what any friends were talking about. It was a long time before somebody told me: 'Frankfurter'. As you may know that's a regional dialect spoken only in or around Frankfurt with entirely different word meanings and pronunciation. When I moved to Kronberg I could once again understand people!


 
Posted : March 24, 2013 3:56 pm
(@c64club)
Posts: 200
Reputable Member
 

Thanks, XLerate. Third English word in my life that i read completely different and learned it in this erratic form.
Peter, have a great journey and let your children find their German.


 
Posted : March 24, 2013 11:00 pm
(@Anonymous)
Posts: 0
 

Sven and Igor, you two do a most excellent job of getting your point across in English, the only language I can read, speak or write! It's enjoyable reading your posts!! It would be as fine to be multilingual as it would be to be able to make music. I'm lacking on both counts... (and XLerate, I'm envious...)


 
Posted : March 25, 2013 6:01 am
(@c64club)
Posts: 200
Reputable Member
 

If one wants to get some more knowledge in any topic, especially technical, he/she should use two languages in parallel. His main language and English. If I was limited to Polish only, my sidecar knowledge would be poor, as in Poland sidecars aren't so popular. And Polish specialists (there are few of them) are generally old and can't use computer, so I met and had chance to talk with only one of them, and know about 2 more. And there is only one, not updated, sidecar-related Polish website.
So I write (and read, read, read) here and in other english Internet places. I often use dictionary when writing posts. It's one of my ways to learn. The other way is my own website. I built it with multilingual-mode engine, so I often write new articles in 2 languages. To share my knowledge/experience/ideas and to learn from others. Any feedback from foreign readers is priceless, as I know about my mistakes and can fix errors in text.
If your main language is English, you have all the job done by default 🙂


 
Posted : March 25, 2013 6:44 am
(@Hack__n)
Posts: 4720
Famed Member
 

Igor,
You've come a long way in a short time.
Congratulations,

Lonnie


 
Posted : March 25, 2013 9:39 am
(@Anonymous)
Posts: 0
 

I was confident that our friends would understand that I was only trying to help them. It is said by many that the English language is the most difficult of all to learn, because it has words taken from so many different languages. I'm always very impressed with guys like these two who can handle several languages. Of course in European countries that's common, to know several languages, but not here in the states.

As for myself I've completely lost any skills in other languages now, only speaking and writing English now. Matter of fact it's getting more difficult to write English as I'm forgetting spellings I knew all my life. Age and some injuries are catching up...


 
Posted : March 25, 2013 11:25 am
(@c64club)
Posts: 200
Reputable Member
 

Lonnie, you are talking about my english or about my sidecar-related experience that can be seen in posts and photos?

XLetare, yes, I understood your intention to help. And you helped me. I would probably never know that "guest" is a bad word for "gusset". Because
1. this small part is "hosted" between two, eg, beams
2. there are many words in other languages, that sound weird. Eg this thing:
nut-mother-nakretka

In Polish its "nakretka". Literally: a thing that is "screwed onto" (twisted onto) something other. But in German its "mutter" (mother) and in English it's "nut" (squireel's snack 🙂 ). So, calling this small sheetmetal part a "guest" wasn't wondering to me.


 
Posted : March 25, 2013 12:39 pm
(@Hack__n)
Posts: 4720
Famed Member
 

Both your English and your cycle/sidehack savvy are coming along nicely.

I think English is the second hardest language to learn. First is Mandarin Chinese (with over 10.000 characters).

Lonnie


 
Posted : March 25, 2013 2:52 pm
(@Anonymous)
Posts: 0
 

c64club - 3/25/2013 2:39 PM

Lonnie, you are talking about my english or about my sidecar-related experience that can be seen in posts and photos?

XLetare, yes, I understood your intention to help. And you helped me. I would probably never know that "guest" is a bad word for "gusset". Because
1. this small part is "hosted" between two, eg, beams
2. there are many words in other languages, that sound weird. Eg this thing:
nut-mother-nakretka

In Polish its "nakretka". Literally: a thing that is "screwed onto" (twisted onto) something other. But in German its "mutter" (mother) and in English it's "nut" (squireel's snack 🙂 ). So, calling this small sheetmetal part a "guest" wasn't wondering to me.

LOL! I know we all understand that ha!

Yes, I stand corrected on the Manchurian Chinese, you're absolutely right!


 
Posted : March 25, 2013 9:55 pm
(@peter-pan)
Posts: 2042
Noble Member
Topic starter
 

i sit here in a hotel room with all family members snooring arround and i fight with the ipod to respond you. new languages are easier to learn then get accoustoumed to some technical toys
have a goo easter week
sven from bad soden near frankfurt


 
Posted : March 26, 2013 10:49 am
Page 2 / 7